Bess Brenck Kalischer’s only work of prose was first published in German in 1922 and is translated here into English for the first time. Narrated by a woman being held in a sanitarium after having suffered a mental breakdown, The Mill is less a novel than a rhythmic, hallucinatory, and fractured sequence of prose poems. On its publication, the German author Mynona described it as “more a mill, a cosmos flower, a lyricism and romantic spell than it is a ‘novel.’” Shifting from pedestrian concerns to cosmic visions, from the setting of a basement mushroom farm to scenes on Sirius, from lying restrained on a bed to lying in a coffin made of moonbeams, Kalischer’s narrator weaves together literary satire, anguished dream states, and shifting forms of subjectivity. Woodlice and snails become protagonists, apes and a camel engage in philosophy, lucid analysis slips into suffering or joyous exaltation, and the narrator transforms alternately into a mouse-muse or a pillar in a mausoleum. As much Maldoror as Munchausen, Christian as Canaanite, The Mill describes an unstable journey to psychic restoration that is as radically experimental today as when it was first published a century ago.
I want this book!
We are working on finding a way to source this book and a volunteer who will scan it. If you want to get notified, just insert your email address here and you'll receive notifications about this request (expired copyright, funding received, incoming release from a volunteer, etc.)
Donate to help our effort!
Please donate to Scriptorium if you want more of those texts released. Editing each page takes 15min and researching and cataloging worthy texts is also time-consuming. We accept other payment methods as well as donations of materials (paper, ink, machines...) and time. Please reach to us!